Mazmur 8:2
Konteks8:2 From the mouths of children and nursing babies
you have ordained praise on account of your adversaries, 1
so that you might put an end to the vindictive enemy. 2
Mazmur 68:25
Konteks68:25 Singers walk in front;
musicians follow playing their stringed instruments, 3
in the midst of young women playing tambourines. 4
[8:2] 1 tn Heb “you establish strength because of your foes.” The meaning of the statement is unclear. The present translation follows the reading of the LXX which has “praise” (αἶνος, ainos) in place of “strength” (עֹז, ’oz); cf. NIV, NCV, NLT.
[8:2] 2 tn Heb “to cause to cease an enemy and an avenger.” The singular forms are collective. The Hitpael participle of נָקַם (naqam) also occurs in Ps 44:16.
[68:25] 3 tn Heb “after [are] the stringed instrument players.”
[68:25] 4 sn To celebrate a military victory, women would play tambourines (see Exod 15:20; Judg 11:34; 1 Sam 18:6).